Le sourire étrusque roman de José Luis Sampedro
Traduction : Françoise Duscha-Calandre
Un vieux paysan calabrais arrive chez son fils à Milan pour y subir des examens et… découvrir son dernier amour, son petit-fils Bruno.
Dans ce roman plein de tendresse, d’humour et d’émotion, l’approche de la mort et la vieillesse offrent encore de formidables moments de bonheur et d’apprentissage.
Mon petit mot
Voici un récit tendre et touchant, qui fait réfléchir!
Choc des générations, des conceptions de la vie, du rapport d’un homme aux femmes et aux enfants, entre le vieux paysan calabrais et sa belle-fille à Milan, il semble y avoir bien peu de points communs!
Si l’on sait dès le départ que la maladie l’emportera (on peut d’emblée sortir les mouchoirs pour le dernier chapitre), il y a beaucoup d’humour dans le livre et des réflexions très justes sur l’évolution de la vie et les sentiments. Ce rapport grand-père / petit-fils est magnifique!
Et c’est aussi une très belle page sur l’histoire de l’Italie, l’opposition sud-nord, l’étude des traditions locales, du fascisme ou encore la cuisine et les produits du terroir. La description de Milan en opposition à celle de la Calabre est assez savoureuse!
J’ai beaucoup aimé l’écriture de ce livre, dont le thème de la vieillesse et de la maladie m’inquiétait un peu, ce qui explique que j’ai mis très longtemps à le sortir de la PAL, mais il est en fait très délicat, très doux… à conseiller !
Et n’oublions pas bien sûr le sourire des fameux étrusques : Le Sarcophage des époux exposé au musée national étrusque de la villa Giulia de Rome
De quoi me replonger dans mes souvenirs de voyages en Italie !
Je le note bien que la PAL déborde j adore ces époux étrusques de la Villa Giulia
j'espère qu'il te plaira!
En un mot comme en cent, c'est un chef-d'oeuvre.
Un très beau souvenir de lecture
tout à fait!!!
je pense qu'il m'accompagnera longtemps!
je suis passée à côté de ce roman , ou alors c'était l'état de l'exemplaire qui m' a repoussée (ça compte!)(livre de la bibli) dommage, car chez l'éditeur c'est en règle générale de qualité!hors sujet : tu vas te régaler avec eugène onéguine!
j'ai lu ce livre il y a longtemps et je l'ai adoré, il est encore très présent dans ma mémoire…
Je pense qu'il le restera aussi dans la mienne !
c'est vrai que l'état compte! Je pars confiante alors pour l'opéra!
Je note, pour compléter mes lectures sur l'Italie…
n’hésite pas!
Je ne connaissais pas ce livre, je le note, ça m'a l'air d'être un très beau roman. Je suis étonnée que l'auteur soit espagnol et non pas italien.
c'est vrai que c'est surprenant!
Pas très raisonnable pour la PAL mais tu m'as séduite avec ce roman !
c'est un coup de coeur!