Tre volte all’alba
Parution : 26-02-2015
Trad. de l’italien par Lise Caillat
Deux personnages se rencontrent à trois reprises dans un hôtel, jusqu’à ce que l’aube se lève et avec elle, la promesse d’un nouveau départ.
Mon petit mot
Voilà une belle idée!
Trois rencontres, trois nouvelles, trois aubes…
On oscille entre réalisme et onirisme, légèreté et drame, poésie et polar, j’ai beaucoup aimé l’ensemble.
Trois instants où tout peut basculer…
Des personnages parfaitement bien croqués, en un détail, une couleur, un geste… solitude, mystère, poids du passé…
Comme un jeu littéraire, dans un espace temps impossible, on peut croire à trois âges de la vie d’une même personne… mais c’est en fait bien plus complexe…
Habillement mené, un court livre qui confirme le bien que je pense de cet auteur!
Partager :
- Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Tumblr(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Pinterest(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Pocket(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquer pour imprimer(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquer pour envoyer un lien par e-mail à un ami(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur WhatsApp(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
Habilement mené, oui. Baricco ne m'a jamais déçu, c'est vraiment un auteur que j'adore.
un auteur que j'aime beaucoup retrouver!
je note mais je viens de commencer le très gros Bâtard de Palerme (plus de 1000 pages) on verra plus tard!
un sacré pavé en effet! J'ai eu un petit coup de mou vers les 2/3, mais globalement, j'ai bien aimé!, bonne lecture!