Trad. de l’italien par Danièle Valin
Gallimard
Parution : 05-02-2015
1979. Paolo et Luisa prennent le même bateau, chacun de son côté, pour se rendre sur l’Île. Mais ce n’est pas un voyage d’agrément, car c’est là que se tr
Mon petit mot
Pour une fois, je trouve que la couverture française attire plus l’oeil que l’original!
avecla belle photo de Melanie Bahuon : le Strombolicchio (un îlot faisant partie de l’archipel des Îles Éoliennes, au Nord de la Sicile.)
Revenons au roman!
Après le puissant D’Acier, voilà encore un roman qui nous entraîne dans une Italie loin de la carte postale!
Je découvrais avec lui cette auteure que je suivrai désormais.
Hasard, imprévu, la rencontre de trois personnages, bloqués pour une nuit sur une ïle-prison.
L’occasion pour l’auteure de nous entraîner dans une réflexion autour de l’univers carcéral, des gardiens, de leur famille et de celle des détenus, des condamnés… mais ce roman va bien au delà.
Réflexions sur la vie, les relations entre les êtres, et sur ces années de plomb qu’a connu l’Italie, entre la violence de l’ultra-gauche, les Brigades rouges, on pense par exemple à l’enlèvement et de l’assassinat d’ Aldo Moro en 1978, mais le texte reste très ouvert, à chacun de se faire sa propre histoire…
Le lieu d’ailleurs n’est pas défini non plus, une petite île au large d’une plus grande (la Sicile ou la Sardaigne ) , un roman d’atmosphère plus que d’action, pour saisir une autre Italie…
Une île au large de la Sardaigne, Asinara, fut aménagée en prison de haute sécurité. Elle accueillit alors des membres de la mafia et des terroristes.
Là aussi, cela avait tout du décor de rêve, la mer, une colonie maintenant d’ânes albinos…
c’est aussi ça
une prison désormais fermée, au coeur d’une île devenue parc naturel…
Dans le cadre du